实用翻译 2(公共行政及传播媒介)

首页 入学申请 科目资料 实用翻译 2(公共行政及传播媒介)
如此内容与繁体中文版本有差异,则以繁体中文版本为准。

TRAN A352C

學科指南
实用翻译 2(公共行政及传播媒介)

TRAN A352C

學科指南

实用翻译 2(公共行政及传播媒介)

开课日期
N/A
学科程度
N/A
修读期
N/A
学分
N/A
教学语言
N/A
学费($) (含实验室费用)
N/A
行将开课日期
学额及上课时间
开课日期
学科程度修读期学分
教学语言
学费($) (含实验室费用)
行将开课日期
N/A
N/AN/AN/A
N/A
N/A

学科主任:汪卿孙博士,文学士(美国加州大学);翻译文学硕士(香港中文大学);哲学博士(香港浸会大学)

学科编订:谢韵文(顾问)

建议先修科目
本校建议学生先修读TRAN A251C和TRAN A252C。

目标
本科的主要目标是教导学员在公共行政和传播媒介两个领域内,运用适当的翻译方法与技巧,翻译公文及传媒文稿;并通过分析实例和练习,培养学员在实际翻译时解决问题的能力。

内容
本科内容包括:

  • 公文概述
  • 常用公文翻译实务
  • 传媒文稿概述
  • 新闻翻译简介
  • 新闻翻译实务
  • 电视及电台新闻翻译
  • 字幕翻译

本科以公共行政及传播媒介两个领域的翻译实践为主。除了介绍公文和传媒文稿两种文体的性质和特点外,还分析香港常用公文及传媒文稿翻译的特色,并指导学员翻译常用公文(如公函、通告类文书及会议文书等)和传媒文稿(包括报刊新闻、电视及广播新闻、字幕)的方法与技巧。

辅助学习活动
本科安排十次导修课,每次两小时;另有两次讲论会,每次两小时。

成绩评核
本科有四份作业及一次期终考试。学员必须使用网上学习系统(OLE)缴交作业。

学习器材
学员须自备电视机和视像光碟机。

指定教科书
赖兰香(2012)《传媒中文写作》(全新修订本),香港:中华书局。

法定语文事务署(2004)《政府公文写作手册》光碟(第二版)(〈总论〉〈公函〉〈会议文书〉〈便笺〉〈通告类文书〉)。